Services

TRANSLATION

Would you like me to translate a written text from one language to another?

EDITING & PROOFREADING

Make sure your texts and translations are 100% correct and well-written.

Typical translation work includes general documents, films’ script and subtitles, websites, software, contracts, technical manuals, technical translations in various specialist areas, conference documentation, literary works and much more.

EDITING

Editing is the revision of the translation with correction of mistranslations, omissions/additions, as well as language errors in the target language. It is carried out by comparing the target text to the source text.

 

PROOFREADING

Proofreading, instead, is the revision of a text that is performed without reference to the source language (i.e. in case of a translation) to correct typos and similar errors.